I`m in the Mood for Dancing  「D」は工事現場のドリル音?


昨日は楽しいお稽古『E-POP』の日。

ノーランズの「I`m in the Mood for Dancing」を歌いました♬

 

同世代の方なら、

I`m in the mood for dancing~♪

と口ずさむと自然に体が揺れてしまうのでは(笑)

 

ちゃんとした歌詞は知らなくても、ラスト部分の

Yeah, lets dance , come on and dance, I`m in the mood so baby dance・・・

部分なんかは何となく一緒に歌えちゃいますよね。

 

まず歌詞カードが配られて発音解説から。

 

あいむいんざむーどふぉおだんしんぐろまんしんぐ

うーあいむぎびんいっおーるとぅないと

 

難しい英語ではないから、

日本語発音ならスラスラ読めちゃいますが、

それじゃあカッコよくないからイヤ!

 

どうせなら、カッコよく歌いたい!

 

で、一行目。

あいむいんざむーど

の「ざ」の部分。

ここはもう舌を軽く噛むが基本。

舌を噛みながら「ざ」と言えば、はっきりと「ざ」と言うのは不可能。

日本語としては頼りない気の抜けた「ざ」になるけど、その方がカッコいい。

そして最後の「ど」

これも日本語特有の最後に母音を言うのを言わないように

「どぉ」にならないように、軽く「ど」

言えなければ飛ばしてもいいくらい。

 

ふぉおだんしんぐろまんしんぐ

最初の「ふぉお」

fo  r なので、fは上の歯で下唇を軽く噛みながら空気を抜くように。

で、下を口腔内の後ろに軽く引く。

このfでは常に上の歯で下唇を噛んで空気音を出さないと

ただの  o オーにしか聞こえない。

なので、例えば数字の「4」と言いたくて

日本語発音で大きな声で「フォー」と言っても

下唇を噛んだ空気の抜ける音がないと

外人さんには「オー」と聞こえてしまって

「Oだから0(ゼロ)ね」と解釈されてしまいます。

 

「だんしんぐ」

も、「だ」は工事現場のドリルの音をマネて、力強く。

「だ」の後に発音する「ぁ」はキレイな「ぁ」じゃなくにごり気味の「ぁ」

喉の奥を開く感じで言うといいかな。

「だんしんぐ」の「ぐ」は省略。

 

「ろまんしんぐ」

の「ろ」は r  なので、舌を後ろに引いて、

口腔内のどこにも当たらないようにしてくぐもった音を出す。

 

発音ではいろいろ気をつけないといけないことがあるけど、

まぁ、最初がカッコよく歌えたら、後はノリで何とでもなりました(*^^)v

 

ノーランズ アイムインザムードフォーダンシング

 

やっぱりいい曲だなぁ。

今日の家事はこの I`m in the mood for dancing を聴きながら歌いながら

一気にやってしまうことにします(*^^*)

 

 

 

スポンサーリンク


 

コメント

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


管理人


管理人の
    がぁこ  です。

ご訪問、ありがとうございます。

寝るの大好き。遊ぶの大好き。
お気楽者でございます。

ネットビジネス研究家@初心者です。

カテゴリー

No Widget

ウィジェットを設定してご使用ください

▲トップへ戻る